अनुवाद :

मैथिली फकरा (Maithili Proverbs) II

विषय सूची

 मैथिली फकरा(Maithili Proverbs)

"अनकर धन पावि त ८० मन तौलाबी"
“Ankar Dhan Pavi T 80 man taulabi”
Don't waste others if your work is done


“हेहरि गे हेहरि केन रहै छे,
लात जुत्ता खाइछि भन्ने रहै छि।”
“Hehari ge hehari kenaa rahai chhe,
laat jutta khaaichhi bhanne rahai xe.“
No matter how much you say,
He/she will not change his/her(its own) habit.



“अपना मन के मौजि,
बौह के कहलौ भौजि। ”
“Aapna man ke mauji,
Bahu ke kahlou bhauji.”
For whom I cried, he/she does not care. 

"अपना मन के मौजि, बौह के कहलौ भौजि।"
“Aapna man ke mauji ,
Bahu ke kahlou bhauji."
No matter how much you explain,
in the end, he/she will do what he/she wants.



“सब सखि झुमर पारा (खेल्य),
त लुल्हि कहे हम्हु।”
“Sab sakhi jhumar para (khelya),
ta lulhi kahe hamhu.”
When he becomes incapable of doing
that work only then will he go to do it.       





"पुरषक बौह पुर्षानि,
कुकरक बौह कुकरनि।"
“Purushak boh purkhain,
Kookarak boh kukrain.”
People follow those who are rich and
those who are a little weak do not get much respect.


“सझ बितगेल कि लेसब दिया,
बेर बितगेल कि करब व्याह।”
“Sajh Bitgel ki Lesab diya,
Ber Bitgel ki Karb Vyaah. ”
Every work should be done in Based time,
otherwise, you will have to regret it later.



“जेकरे बनरि ,स्याहे नचाबे।”
“Jekar Banari, syaha nachave.”
The person who owns the stuff knows how to use it properly.

“स्या बौह के झगडा,
पञ्च भेल लबरा”
“Sya Bauh's ke jhagara,
Panch Bhel Labra”
The student who does not read the book,
how will his book be old and its cover will remain the same.


“गरिबहा बेटि धनिकहा घर गेल,"
एक सूप धान लक तर उप्पर भेल।
“Garibaha beti dhanikaha ghar gel,
eka soop dhaan laka tar upper bhel.”
When a person does not have much money/things and
suddenly he gets a lot of money/things, he praises himself.


“हम सुन्नरी या हमार पिया सुन्नरी,
बाकी लोग बनारा बनारी।”
“Ham Sunnri ya hamar piya Sunnri,
baki sab log Banara banari.”
I am good and the person
I love is good and
everyone else is bad.

“कनिया आखि मे नोरे नै,लोकनिया आखि मे नोरे।”
“Kaniya ke aaikh me nor nai,
lokaniya aaikh me nor.”
The one who is sad and has a problem
is not crying (it doesn't make any difference) and
the person in front who is watching him or the people related to him are crying or feeling sad.

“फुलक मरि त उठे जुवारि, मुक्का मरि स्याहा भेल नरि।”
“fulak mair tannuthe juvair,
mukka maair syaha bhel nair.”
Sometimes even if you hit hard it doesn't hurt,
but if you say even a little thing in front of
someone else it hurts more.

“नोकरि करि त सरकारि,
नञी त बेचि तरकारि/ खेति करि तकारि।”
“Nokari kai ta Sarkari nai ta bechi tarkari.”
When a fool gets (Uneducated) rich,
a capable person (Educated)
He never stays hungry, doing something or another,
and he can earn money from that fool.

अपना भुख त चुलहा फुक, स्या के भूख त माथा मे दुख।”
“apana bhookh ta chulha fook,
sayaka bhook ta matha me dookh.”
My hunger is to blow away the stove, my elder hunger is to cause pain in my head.

"कुररैह पोष बिलैरये पोष,
जमाय के तेलबा जुनि कि पोष।"
"Kurrahi Posh Bilairye Posh,
Jamaya Ke Telba Juni Ki Posh."
Among the grandparents and maternal grandparents,
he considers his grandparents very well.

"इ जुनि बुझियौ पिया बद हित, जेहने करैला तेहने तित।"
"E Juni Bujiyou Piya Bad Hit, Jehene Karela Tehene Tit."
Generally, the more a husband respects his wife,
the more respect society gives them.
That is if a husband considers his wife good,
then everyone considers her good.

"कन्हि गाय के ,भीन्ने बथान।"
"bharal haath lahathi aab kaaj karat ke"
At the time of work, when girls go to do makeup.

"घि के लड्डु, टेढो नीक।"
"Bharal puaral dai chhai ta ghuir ghuir aabe sab"
Someone has everything (economically strong)
people go to him again and again.

“तिन तिर्हुतिय तेर पात, केकरो चुरा दहि ककरो भात।”
“3 Tirhutiyas, 13 Pat,
kekaro chura dahi kakaro bhaat. "
There is one person who can do multiple works,
a single work is not fixed,
he does not get much free time because
He keeps getting orders after they are completed.

“कुटनि पिसनि के एक बखरा,
बैसल बिलाई के तिन बखरा। ”
“Kutni-Pisni, ke ek bakhara,
Basal Billai ke tin bakhara. ”
The one who works, eats late and
the one who does not work,
eats at home very frequently at a fixed time.

"जेकरा ५२ बिग्घा चास,
तेकरा माघ मास उपास।"
"Jekaraa 52 bigha chas,
tekara magh mas upas."
Someone is well endowed with
all comforts but on some particular days,
certain things become or he cannot fulfill them.

"अक्का मे चक्का, साय के कहलक कक्का। "
"Akka me chakka,
sai ke kahlak kakka."
To exaggerate something and
explain it in a complicated manner.

"माय गुण धि, पिता गुण घोर,
नै बेसि त थोरबो थोर। "
"maay gun dhi Pita gun Ghor,
naye vaisi ta rhorbo thor, "
Whatever you do, the quality of respect
gets passed on to your daughter, little by little.

“ढिठगर कनिया के,
भैसुर लोकनिया। ”
“Dhithagar kanya ke,
bhaisur lokanya.”
Fear (suspicion)of something
that is not known.

∼ Shubham Kumar Labh

 

Post a Comment

0 Comments